skip to Main Content

我們在日常生活中,經常會說些客套話。那麼,在英文中“客套”該如何表達呢?

“客套”最直接的方式就是使用 being polite 來表達。

He’s just being polite, he’s not really going to treat you to a meal. 他只是客套一下,不是真的要請你吃飯。
She complimented my cooking, but I think she was just being polite.她讚美了我的廚藝,但我認為她只是客套而已。

說一些客套話,我們可以用 saying that to be polite。這種表達方式強調某人說了一些禮貌的話,但可能不是真心的。

He’s just saying that to be polite.他只是說一些客套話。
She told me she liked my gift, but I think she said it to be polite.她告訴我她喜歡我的禮物,但我覺得她只是為了客套而已。

Comments

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

Back To Top