skip to Main Content

我們都有過被突如其來的雨淋濕的經歷,無論是忘記帶傘還是突然的傾盆大雨。那麼在英文中要怎麼表達”被雨淋濕了”呢?

get wet (in the rain)

get wet 是最直接的方式來描述因雨水而變濕。

I forgot my umbrella and got wet in the rain. 我忘了帶傘,所以被雨淋濕了。

soaked

被雨淋濕了,更形象的我們可以用 soaked [soʊkt],好像被浸泡過一樣。

I got soaked. 我淋濕了。
I was completely soaked by the sudden downpour. 我被突然的大雨淋得全身都是。

drenched

drenched [drentʃt] 與 soaked 同義,也表示被雨水濕透的情況。

I got drenched. 我淋濕了。
By the time I reached home, I was drenched. 等我到家時,我已經被雨淋透了。

Comments

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

Back To Top