skip to Main Content

在日常英文對話中,「無所謂」除了常見的表達方式如 “I don’t care” 和 “whatever” 外,其實還有很多其他的說法。接下來,我們就來看看如何在不同情境下靈活地使用這些表達。

I don’t mind

Which movie do you want to watch?(你想看哪部電影?)
– I don’t mind.(我無所謂。)

What time should we meet?(我們幾點見面?)
– I don’t mind.(我無所謂。)

I’m not that bothered

Do you want to go to the park or the beach?(你想去公園還是海灘?)
– I’m not that bothered.(我無所謂。)

Would you like to have pizza or pasta?(你想吃比薩還是義大利麵?)
– I’m not that bothered.(我無所謂。)

It’s all the same to me

Do you prefer red or blue?(你喜歡紅色還是藍色?)
– It’s all the same to me.(對我來說都一樣。)

Should we take the train or the bus?(我們是搭火車還是搭公車?)
– It’s all the same to me.(對我來說都一樣。)

I don’t have an opinion either way

Do you want to stay home or go out?(你想待在家裡還是出去?)
– I don’t have an opinion either way.(兩者我都無所謂。)

Should we watch a comedy or a drama?(我們是看喜劇還是看劇情片?)
– I don’t have an opinion either way.(兩者我都無所謂。)

Whatever you like

Where should we eat?(我們去哪裡吃飯?)
– Whatever you like.(你喜歡什麼就好。)

Do you want to watch TV or play a game?(你想看電視還是玩遊戲?)
– Whatever you like.(你喜歡什麼就好。)

Comments

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

Back To Top