skip to Main Content

“這是我應該做的”,一般不能直接翻譯為 This is what I should do。以下是幾個地道表達:

That’s what I’m here for.

這種表達方式強調你的存在或職責是為了做這個事情。這種表達方式暗示你願意並準備好履行你的責任或使命。

It’s nothing.

It’s nothing 通常用來表達一種謙虛的態度,表示你認為這件事情並不是什麼大不了的事情,而且你很樂意去做。

It’s the least I can do.

The least I can do 意為“我能做的最少”,這種表達方式表明你認為做這件事情是你所能做的最小的貢獻,同時傳遞了一種禮貌和責任感。

It’s my job / duty.

It’s my job/ duty 直接表明這是你的工作職責,強調你有責任去完成這件事情。

Comments

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

Back To Top