skip to Main Content
1 / 27

快捷鍵    
     Enter:提交
     Shift + →:下一題
     Shift + ←:上一題
     Ctrl:重播    
完整音頻與全文翻譯
  1. Tobacco is one of the oldest plants used by humans for recreation and medicine.
    菸草是人類最早用於娛樂和藥用的植物之一。
  2. Indigenous peoples in the Americas were the first to grow and use tobacco.
    美洲的原住民是最早種植和使用菸草的人。
  3. They believed tobacco had spiritual and healing powers.
    他們相信菸草具有精神和治癒的力量。
  4. In the 1500s, European explorers brought tobacco back to Europe.
    在十六世紀,歐洲探險家把菸草帶回了歐洲。
  5. It quickly became popular, and people began to smoke, chew, or sniff it in many countries.
    菸草迅速流行,人們在許多國家開始吸菸、嚼煙或聞鼻菸。
  6. For centuries, tobacco was considered fashionable and even healthy.
    幾個世紀以來,菸草被認為是時尚甚至有益健康的。
  7. Doctors once recommended smoking to relax the nerves or reduce stress.
    醫生曾經建議吸菸來放鬆神經或減輕壓力。
  8. However, in the twentieth century, scientists discovered the dangers of tobacco.
    然而,在二十世紀,科學家發現了菸草的危險。
  9. They learned that smoking causes serious diseases such as lung cancer, heart disease, and stroke.
    他們發現吸菸會導致嚴重疾病,如肺癌、心臟病和中風。
  10. Cigarettes contain thousands of chemicals, many of which are toxic.
    香菸含有數千種化學物質,其中許多是有毒的。
  11. One of the most dangerous substances in tobacco is nicotine.
    菸草中最危險的物質之一是尼古丁。
  12. Nicotine is an addictive drug that makes it very hard for smokers to quit.
    尼古丁是一種容易上癮的藥物,使吸菸者很難戒菸。
  13. Many smokers start when they are teenagers, often influenced by friends or advertising.
    許多吸菸者在青少年時期開始吸菸,通常是受到朋友或廣告的影響。
  14. Once addicted, they may continue for years, even knowing the health risks.
    一旦上癮,他們可能會持續吸菸多年,即使知道健康風險。
  15. In many countries, governments have passed laws to reduce smoking.
    在許多國家,政府已透過法律來減少吸菸。
  16. Cigarette ads are banned on television, and cigarette packs must carry health warnings.
    電視上禁止菸草廣告,香菸包裝必須標註健康警告。
  17. Smoking is also banned in most public places, such as offices, restaurants, and schools.
    在大多數公共場所,如辦公室、餐館和學校,也禁止吸菸。
  18. Despite these efforts, millions of people around the world still smoke.
    儘管有這些努力,世界上仍有數百萬人吸菸。
  19. Some believe smoking helps them relax or focus, but the feeling is only temporary.
    有些人認為吸菸可以讓他們放鬆或集中注意力,但這種感覺只是暫時的。
  20. Long-term smoking damages nearly every organ in the body.
    長期吸菸幾乎會損害身體的每一個器官。
  21. Non-smokers can also be harmed by second-hand smoke, which contains the same toxic chemicals.
    非吸菸者也會受到二手菸的傷害,因為它含有相同的有毒化學物質。
  22. Many smokers try to quit, but it can be very difficult.
    許多吸菸者嘗試戒菸,但這可能非常困難。
  23. Doctors recommend using nicotine patches, gums, or counseling to help quit smoking.
    醫生建議使用尼古丁貼片、口香糖或諮詢來幫助戒菸。
  24. Public health organizations continue to educate people about the dangers of tobacco.
    公共衛生機構持續教育人們瞭解菸草的危害。
  25. Today, smoking is no longer seen as glamorous or sophisticated.
    如今,吸菸不再被視為高雅或時尚的行為。
  26. Instead, many people see it as a serious health problem that can and should be prevented.
    相反,許多人認為它是一種嚴重的健康問題,應當預防和控制。
  27. Like alcohol, tobacco is a part of many cultures, but it must be used responsibly — or not at all.
    與酒精一樣,菸草是許多文化的一部分,但必須負責任地使用——最好是完全不使用。

Back To Top