快捷鍵
Enter:提交
Shift + →:下一題
Shift + ←:上一題
Ctrl:重播
Shift + →:下一題
Shift + ←:上一題
Ctrl:重播
完整音频与全文翻译
- When you enter a restaurant, you might see a sign that says,
当你走进餐厅时,你可能会看到一个标志,上面写着 - “Please wait to be seated.”
“请稍等,我们会安排座位。” - A server will greet you and ask how many people are in your group.
服务员会迎接你,并询问你们一共有多少人。 - They may ask if you have a reservation.
他们可能会问你是否有预订。 - The server will then guide you to your table.
然后,服务员会带你去你的桌位。 - You might sit at a booth, a regular table, or at the counter.
你可能会坐在卡座、普通桌子或吧台。 - Once you are seated, the server will give you a menu.
坐下后,服务员会给你一份菜单。 - Some restaurants have separate menus for breakfast, lunch, and dinner.
有些餐厅有单独的早餐、午餐和晚餐菜单。 - There may also be a drink menu and a dessert menu.
可能还会有饮料菜单和甜点菜单。 - The menu lists different dishes along with their prices.
菜单上列出了各种菜肴和它们的价格。 - On your table, you will find utensils.
在你的桌子上,你会发现餐具。 - Utensils include knives, forks, and spoons.
餐具包括刀子、叉子和勺子。 - There will also be a napkin for you to use.
还会有一张餐巾供你使用。 - It is polite to place your napkin on your lap before eating.
吃饭前,把餐巾放在腿上是礼貌的做法。 - Your waiter or waitress will come to take your order.
服务员会过来为你点餐。 - You might start with an appetizer.
你可能会先点一道开胃菜。 - Some people like to have soup or salad before the main course.
有些人喜欢在主菜之前喝汤或吃沙拉。 - After your meal, you may order dessert, coffee, or tea.
用餐后,你可以点甜点、咖啡或茶。 - If you need anything, you can call the waiter or waitress.
如果你需要什么,可以叫服务员。 - When you are ready to leave, you will ask for the bill.
当你准备离开时,你会请求结账。 - Some restaurants bring the bill to your table, while others require you to pay at the counter.
有些餐厅会把账单送到你的桌上,而有些餐厅需要你去柜台付款。 - It is customary to leave a tip for the server.
给服务员留小费是一种习惯。 - After paying, you can leave and enjoy the rest of your day.
付款后,你可以离开,继续享受你的一天。