skip to Main Content

在中西餐文化中,牛排的烹调程度是一门大学问,不同的熟度也代表了不同的口感与风味。在英语中表达牛排的熟度也是英文学习者常会遇到的实际情境。下面,我们来探讨如何用英文来准确表达“牛排几分熟”。

牛排不同熟度的表达

一分熟Rare内部大部分保持红色,血水明显。非常嫩,外层刚开始变色,有少许焦香
三分熟Medium Rare中间带红色,周围是粉红色。中心多汁与柔软,是许多肉类爱好者的推荐熟度
五分熟Medium整个牛排以粉红色为主,红色部分不多。口感平衡,依然多汁,但已足够熟
七分熟Medium Well中心粉红色仅剩一点,大部分肉质已转变为浅棕色。偏向熟,肉汁较少,不会太干
全熟Well Done没有粉红色,整块牛排都是均匀的棕色。肉质紧实和干燥,可能会失去牛肉的多汁和柔软

询问“牛排几分熟”时的对话

服务生询问顾客:

How do you like your steak cooked?  您喜欢您的牛排怎么做?
How do you prefer your steak? 您喜欢您的牛排做成怎样?

顾客回答服务生:

I’d like it rare, please. 我想要一分熟的牛排。
I’ll have my steak medium rare, please.  请给我一份五分熟的牛排。

Comments

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

Back To Top