skip to Main Content

在英文學習中,了解如何描述食物品質的變化是非常有用的。食物可能因為各種原因而變得不適宜食用,如質地、味道或新鮮度的改變。以下是一些描述食物“壞掉”的常見英文詞彙及使用場景:

1. 受潮的 Soft

用於描述原本應該硬或脆的食物受潮變軟。

The seed has gotten soft. 瓜子受潮了。

2. 變酸的 Sour

指食物味道變酸,常用於牛奶或奶製品變質。

This milk smells sour; I think it’s gone bad. 這牛奶聞起來酸酸的,我想它壞了。

3. 發霉的 Moldy [ˈmoʊldi]

表示食物上長了霉菌。

The bread is moldy and needs to be thrown out. 這麵包發霉了,需要丟掉。

4. 腐爛的 Rotten [ˈrɑːtn]

指食物完全變質,不能食用。

The potatoes in the kitchen are rotten. 廚房裡的馬鈴薯已經腐爛了。

5. 過期的 Expired

用於描述食物已經超過有效期限。

Don’t eat that snack; it’s expired. 別吃那零食,它已經過期了。

6. 不新鮮的 Stale

常用於形容麵包、餅乾等食物失去新鮮度,變得不酥脆。

These chips are stale and not crispy anymore. 這些洋芋片不新鮮了,已經不脆了。

7. 變餿的 Rancid [ˈrænsɪd]

尤其用於描述油脂類食物變質。

The pork is rancid. 豬肉變餿了。

8. 坨了Soggy [ˈsɑːɡi]

The noodles are soggy. 麵條坨了。

9. 跑氣了Flat

通常用於形容飲料失去了原本的氣泡或味道變得乏味。

The cola is flat; it doesn’t have any bubbles. 這可樂跑氣了,味道變得平淡。

10. 過熟的 Overripe

用於描述水果等食物成熟過頭,質地變得太軟。

These bananas are overripe and too mushy to eat. 這些香蕉過熟了,太爛不能吃。

Comments

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

Back To Top