skip to Main Content

在英文中,before 和 in front of 都有表示”在…前”的意思,看起來相似,但它們實際上有著不同的用法。

Before

before 這個字主要用來表示時間上的先後關係。它指的是某件事情發生在另一件事情之前。此外,before 雖然也可以用來表示在某物之前的空間位置,但這種用法較為正式或文學化,不大用於日常交流中。

We must finish the project before Friday. 我們必須在週五之前完成這個項目。
Eat your vegetables before dessert. 在吃甜點之前先吃你的蔬菜。

before 表示在空間上的例子(較正式):

The knight knelt before the queen. 騎士在女王面前跪下。

In front of

in front of 則主要用來描述物理空間上的位置關係,意指某物位於另一物的正前方。這個短語強調的是物理位置上的前後關係,並不涉及時間。

The car is parked in front of the house. 車停在房子前面。
Please wait for me in front of the supermarket. 請在超市前面等我。

before 和 in front of – 練習題

1. You should wash your hands eating.

2. The painting is hung the fireplace.

3. We need to finish the report the meeting starts.

4. The students lined up the classroom.

5. She always prays going to bed.


 

Comments

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

Back To Top