在英文交流中,當回答別人提供東西時,我們使用 “Yes, please” 呢,還是 “Yes, thanks” 呢?
Yes, please.
當有人問你是否要某樣東西時,通常使用 “Yes, please.” 來回答,而不是 “Yes, thanks.”。 比如:
“Would you like some cake?” “Yes, please.” “你想來一塊蛋糕嗎?” “是的,請給我。”
“Can I get you another blanket?” “Yes, please.” “我可以再給你一條毯子嗎?” “是的,請給我。”
當你需要拒絕別人提供的東西時,可以使用 “No, thanks” 。這是一種既禮貌又直接的方式。
“Would you like more coffee?” “No, thanks.” “你還要更多咖啡嗎?” “不,謝謝。”
Yes, thanks.
“Yes, thanks” 通常用於回答確認性問題,或當你想要表達感謝時。比如:
“Did you get my email?” “Yes, thanks.” “你收到我的郵件了嗎?” “是的,謝謝。”
“Have you had enough to eat?” “Yes, thanks.””你吃飽了嗎?” “是的,謝謝。”
Yes, please 和 Yes, thanks – 練習題
Comments