skip to Main Content

什麼是集合名詞

在英文中,有一些名詞用來表示一群人。這些名詞包括 police(警察)、government(政府)、family(家庭)、team(團隊)、audience(觀眾)和 staff(員工)。

這些名詞有時候很棘手,因為它們是單數名詞,但實際上指的是多個人。那麼,我們應該說 my family is coming還是 my family are coming 呢?

集合名詞的用法

在英式英文中,我們可以使用單數動詞或複數動詞,但使用複數動詞更為常見。

在美式英文中,他們通常使用單數動詞。

英格蘭足球隊正在贏球。
英式英文:The English football team are winning.
美式英文:The English football team is winning.

你的員工快樂嗎?
英式英文:Are your staff happy?
美式英文:Is your staff happy?

我的家人住在蘇格蘭。
英式英文:My family live in Scotland.
美式英文:My family lives in Scotland.

這些例子清楚地展示了在集體名詞的用法中,英式和美式英文的差異。了解這些細微的語法差別將有助於我們在使用英文時選擇正確的動詞形式。

集合名詞 – 練習題

把以下動詞換成單數形式(美式US)或複數形式(英式UK)。

  1. The audience was / were very excited. (UK)
  2. His family lives / live in Madrid. (US)
  3. The team has / have lost the match. (UK)

參考答案:

  1. he audience were very excited.
  2. His family lives in Madrid.
  3. The team have lost the match.

Comments

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

Back To Top