skip to Main Content

在英文学习中, except、besides 和 apart from 都表示“除了…之外”,很多学生都会困惑它们之间的用法区别。

Except

except 用来指出被排除在外的人或事物,强调的是除了某些特定项目之外的范围。

Everyone went to the party except John. 除了约翰,大家都去了派对。
I like all fruits except bananas. 我喜欢所有的水果,除了香蕉。

Besides

besides 用于添加信息,意味着 “除了…之外,还有…”。 它不是排除某事,而是在提及的范围之外增加了额外的项目。

Besides playing the guitar, he also sings. 除了弹吉他,他还唱歌。
What do you do for fun besides watching TV? 除了看电视,你还做什么来乐趣?

Apart from

apart from 可以用来表示 “除了…之外”,在许多情况下与 besides 和 except 相似。 它既可以用来添加信息,也可以用来指出例外,具体含义根据语境而定。 apart from 在英国英语中使用较多,具有一定的灵活性。

Apart from a cat, I also have a dog. 除了猫,我还养了一只狗。 (和 besides 类似)
I’m free every day next week, apart from Tuesday. 下周除了周二,我们都有空 (和 except 类似)

Comments

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

Back To Top