我不太舒服,我們可以說 I don’t feel very good。也可以說 I don’t feel very well。feel good 和 feel well 雖然在某些情境下可互換使用,但它們各自有著不同的焦點和用法。
Feel Good
feel good 這個短語通常用來描述心情愉快或情緒正面的狀態。它不僅可以指身體感覺舒適,更多的時候是指心理或情感上的滿足感。
Watching the sunset makes me feel good. 觀賞日落讓我感到愉悅。
Doing charity work makes her feel good about herself. 做慈善工作讓她對自己感到滿意。
Feel Well
相較之下,feel well 通常用來指身體健康或沒有生病的狀態。它著重於身體感覺,特別是在談論健康或疾病康復的情境中。當某人感冒或生病後康復,我們通常會使用 feel well。
I don’t feel well today, maybe I have a cold. 我今天感覺不舒服,可能是感冒了。
After a few days of rest, he’s starting to feel well again. 休息了幾天後,他開始恢復健康。
feel good 和 feel well – 練習題
Comments