say、tell、speak、talk 都有“說”的含義,那我們該怎麼區分它們的用法呢?
首先,我們可以將他們分為兩組.
第一組為 tell 和 say ,它們強調一方對另一方說話。
第二組為 speak 和 talk,它們暗示有對話產生。
tell 和 say
tell
tel l的意思是告訴某人關於某事的信息。
I told him about it. 我把這件事告訴了他。
She told me that she was hungry. 她告訴我她餓了。
我們不單獨使用 tell:它後面要直接跟某人(間接受詞),通常是代名詞:如:me, you, him 等。也可以是人名,如:Tom。
What did she tell you? 她跟你說了什麼?(不能說 What did she tell?)
在以下固定搭配中,tell 後面可以不跟某人。
- tell a lie → Children shouldn’t tell lies. 孩子們不應該說謊。
- tell the truth → I’m going to tell the truth. 我要說實話。
- tell a joke → Tom is great at telling jokes. 湯姆很會講笑話。
- tell a story → They stayed up late telling ghost stories. 他們熬夜講鬼故事。
say
say 後面直接跟說話的內容。
Mike says he doesn’t like cake. 邁克說他不喜歡蛋糕。
我們不在 say 後面不直接跟某人。
What did she say? 她說了什麼?(不能說 What did she say you?)
我們可以用 say + to + 某人。
What did she say to you? 她對你說了什麼?
say 可以與不定代詞 something 和 anything 一起使用。
Did you say something? 你說了什麼嗎?
No, I didn’t say anything. 不,我什麼也沒說。
speak 和 talk
speak 和 talk 表示相似意思,但使用它們的場景不同。 關鍵的區別在於,speak 用於正式場合,而 talk 用於非正式場合。
speak
speak 用於更嚴肅或正式的場合。
1. 進行一次正式的交談,討論一些嚴肅的事情。
I will speak to my boss about it. 我會和我的老闆談談這件事。
2. 為一群人舉行正式的講座。
The CEO will speak at the annual board meeting tomorrow. CEO將在明天的年度董事會會議上發言。
3. 能夠使用一門語言。
I can speak English. 我會說英語。
4. 用於打電話。
Hello, can I speak to Max? 你好,我能和馬克斯說話嗎?
Yes, speaking. 我是。 (Max正在講話)
talk
talk 用於一般的話題,非正式的場合。
1. 與某人進行非正式交談。
Can I talk to you for a few minutes? 我能和你聊幾分鐘嗎?
2. 做一次非正式的講座。
Tom will be talking about different learning styles. 湯姆將談論不同的學習風格。
3. 討論某事 (talk + 名詞)
Let’s talk business/money/travel arrangements. 讓我們談談生意/錢/旅行安排。
我們可以用 speak 和 talk 搭配介系詞 to, with, 和 about。
用 speak 和 talk + to/with + someone。
用 speak 和 talk + about + someone/something。
I spoke/talked to my boss yesterday. 我昨天和老闆談過了。 (我和老闆進行了一次交談)
We spoke/talked about the promotion. 我們談論了晋昇事宜。(有關晉升是討論的話題)
tell/say/speak/talk – 練習題
Comments